למה צריך
חיפוש
זה ההבדל » הבדלים ועובדות » ההבדל בין רוסית ואוקראינית

ההבדל בין רוסית ואוקראינית

מודל חישובי אחד מצביע על כך שרוסית ואוקראינית חולקות כ-55% מאוצר המילים שלהן. מכיוון שהרוסית והאוקראינית התפצלו זה מזה לאחרונה יחסית, הם עדיין חולקים הרבה אוצר מילים בסיסי ובסיסי – אבל לא מספיק כדי להיחשב לניבים של שפה אחת. נואם פונה לקהל בצ’רנוביץ, עיר במערב אוקראינה, במהלך “ימי איחוד מחדש” בנובמבר 1939. שבועות ספורים לפני כן פלשו כוחות גרמנים וסובייטיים לפולין והפכו את מערב אוקראינה – בעבר בשליטה פולנית – לחלק מאוקראינה הסובייטית. אוקראינה סבלה מכמה מהטראומות הגדולות ביותר שלה במהלך המאה ה-20. לאחר המהפכה הקומוניסטית של 1917, אוקראינה הייתה אחת המדינות הרבות שנלחמו במלחמת אזרחים אכזרית לפני שנקלטה במלואה בברית המועצות ב-1922.

  • אוקראינית ורוסית שניהם חלק ממשפחת השפות הסלביות.
  • למספר שפות יש מערכות רישיות, כולל רוסית, לטינית, גרמנית ואפילו אנגלית – אם כי באנגלית אנו מסמנים רק רישיות על כמה מילים.
  • אם תרחיב את המדגם שלך על ידי גירוד של נתוני אינטרנט כדי להשוות מגוון רחב יותר של מילים מאשר רק אותן 200 מילות “הליבה” העתיקות, שיעור המילים המשותפות יורד.
  • אוקראינים רבים חיים ברוסיה ורוסים רבים חיים באוקראינה.
  • נואם פונה לקהל בצ’רנוביץ, עיר במערב אוקראינה, במהלך “ימי איחוד מחדש” בנובמבר 1939.
  • למרות שהאלפבית של שתי השפות זהה כנראה, הם לא.

קודם לכן, במשך יותר ממאה שנה, חלק גדול מאוקראינה היה חלק מהאימפריה הרוסית. אז ברור שלשתי שפות מאותו מוצא יש קווי דמיון רבים. אוקראינה ורוסיה עשויות להיות מדינות שכנות, אבל יש הבדלים רבים ביניהן גם אם יש להן משותף בשפה הרוסית. ריכזנו רשימה של השוואות בין שתי המדינות כדי לקדם את הבנת הקוראים שלנו את שתי המדינות, ומה גורם להן לתקתק. ההתפתחות השונה של התרבות הרוסית והאוקראינית פירושה שיש הבדלים משמעותיים במערכות השפה שלהם.

הבדלים בין אוקראינים לרוסים

שפות וכיצד אנשים משתמשים בהן מייצגות זהויות אישיות וההיסטוריה הפוליטית והתרבותית של קהילה. כחברה המוקדשת לחינוך לשוני, רצינו לספק סקירה כללית של אוקראינית ורוסית, מה אנשים מדברים באוקראינה ולמה, והמורכבות הלשונית מאחורי הסרטונים והסימנים שראיתם.

המאמר הבא

רוסית ואוקראינית קשורות קשר הדוק, שכן הן שפות מזרח-סלאביות ומבחינת דקדוק, אוצר מילים והגייה, יש להן הרבה במשותף למרות ששפות סלאביות אחרות עשויות להיות קרובות יותר. בניגוד לשפות סלאביות רבות אחרות, רוסית ואוקראינית משתמשות שניהם באלפבית הקירילי, רק עם כמה אותיות שונות. למרות הקרבה של שתי השפות, הן אינן מובנות הדדית, ולעתים קרובות דוברי שתי השפות יצטרכו להסתמך על רוסית, שהיא שפה שרוב האוקראינים מדברים בנוסף לאוקראינית. ההיפך לא היה נכון מבחינה היסטורית, אם כי זה משתנה כעת. השפות קרובות מספיק והתקיימו זמן רב מספיק עד שיש להן אפילו היברידית בשם Surzhyk, שנמצאת בשימוש נפוץ בחלקים רבים של אוקראינה. פרמטרים של השוואהRussianUkrainianAlphabetsיש לו אלפבית מסוימים שחסרים לאוקראינה.

למה אנשים חושבים שאוקראינית זהה לרוסית

יש עוד מילים רוסיות, שקרובות יותר לצרפתית בגלל השפעתו של פיטר הגדול על השפה. באותה תקופה, צרפתית, האצולה הרוסית דיברה בעיקר, במיוחד בסנט פטרסבורג, למרות שזו הייתה שפה לא רשמית. לרוסית יש יותר דוברים מאשר דוברי אוקראינית. בעוד שדוברי השפה הרוסית קרובים ל-150 מיליון, אלו של השפה האוקראינית מגיעים לכ-35 מיליון בלבד. רוסית היא השפה השייכת למשפחה ההודו-אירופית והיא חלק מהשפות המזרח-סלאביות. זוהי אחת מארבע השפות המזרח-סלאביות שעדיין משתמשים בהן ומדוברות בהן.

האוקראינים יודעים לעתים קרובות רוסית, אך הרוסים אינם יודעים לעתים קרובות אוקראינית

אוקראינים רבים חיים ברוסיה ורוסים רבים חיים באוקראינה. אבל כפי שמאפיינים ומנהגים רבים של קנדים שונים מאלה של האמריקאים, כך גם האוקראינים שונים מהרוסים. כיום אוקראינה ורוסיה חולקות גבול באורך 2295 קילומטרים. בעבר, המדינות היו שתי רפובליקות של ברית המועצות בעלות קשרים מדיניים חזקים מאוד.

הבדלים אתניים

האוכלוסייה המזרחית נוטה להיות יותר דוברת רוסית ואורתודוקסית, בעוד שחלקים מהמערב דוברי אוקראינית וקתוליים יותר. המלחמה המתמשכת קרעה את שתי המדינות הללו וניכר כי מנהיג רוסיה פוטין והחיילים שביצעו את תוכניותיו השמידו חלקים מאוקראינה ללא רחם. חשוב לתמוך בכל החברים והמכרים שיש לך שנפגעים ישירות מהמלחמה. אחרת, אנו מקווים שהקוראים שלנו למדו משהו מהמאמר הזה על ההבדלים בין אוקראינה לרוסיה. רוסית ואוקראינית הן חלק ממשפחת השפות המזרח-סלאביות, ולמרות שיש להן דברים משותפים יש הבדלים רבים בין שתי השפות.

השפה חשובה: מה שהלומדים צריכים לדעת על אוקראינית

בפולין אוכלים מה שנקרא “בורש לבן” המבוסס על מחמצת מקמח שיפון, עם ביצה מבושלת ונקניק במקום סלק. ברומניה יש להם מרק ירקות חמצמץ עם קוואס שנקרא בורש. בדרום רוסיה יש את הבורש הטעים “Taganrog” (המכונה גם “מנזר”), העשוי לא מסלק אלא עגבניות ומבוסס על זנב שור או מרק עוף.

אוצר מילים אוקראיני ורוסי

אלה היו רק חלק מהדמיון וההבדלים בין השפה האוקראינית לרוסית. אני מקווה שבעזרת רשימה זו והדוגמאות תוכל להשוות את השפות הסלאביות הללו. רוב הצלילים עצמם ברוסית ובאוקראינית זהים או דומים מאוד. עם זאת, ישנם כמה הבדלים בהגייה התלויים בשילובי הצלילים.

אז איך נבדלים הבורש הרוסי והאוקראיני?

למרות שאוקראינה ורוסית חולקות אותיות, הן אינן מבוטאות באותה צורה. זו הסיבה שאין להם את אותו הטון כשהם מבוטאים.

השורשים של הרוסית והאוקראינית

זו שפה סלאבית, מה שאומר שהיא קשורה לשפות כמו רוסית, צ’כית ופולנית. זוהי משפחת שפות ענקית עם גיוון לשוני רב, כך שהאוקראינית המודרנית חולקת כמה מאפיינים משותפים עם קרובי משפחתה הקרובים ביותר, הרוסית והביילורוסית, ופחות עם בני דודיה הרחוקים יותר.

דולינגו היקר: מדוע אני משתמש בכללים מהשפה הראשונה שלי בשפה השנייה שלי?

הם ישפוך את נשמתם אליך ויקשיבו לבעיות שלך בלב מלא. אפילו השפה האוקראינית נשמעת מתונה, מוזיקלית ופואטית יותר מהשפה הרוסית. ולמספר לא פרופורציונלי משמעותית של זמרים ומוזיקאים רוסים ידועים יש שמות ומורשת אוקראינית.

צרו איתנו קשר

אהבתם? שלחו לחבר\ה שחייב\ת לדעת גם!

דילוג לתוכן