למה צריך
חיפוש
זה ההבדל » הבדלים ועובדות » מנדרינית לעומת קנטונזית: מה ההבדל? המכון לשפה סינית

מנדרינית לעומת קנטונזית: מה ההבדל? המכון לשפה סינית

כפי שהשם מרמז, תווים מפושטים הם פחות מורכבים, ויש להם פחות משיכות אופי מאשר תווים מסורתיים. הדמויות המשמשות למנדרינית וקנטונזית חולקות את אותו מקורות בסין העתיקה. אחד ההבדלים העיקריים בין מנדרינית לקנטונזית הוא שמנדרינית משתמשת בתווים מפושטים, שנקבעו כסטנדרט על ידי ממשלת סין בשנות החמישים. קנטונזית במקום זאת עדיין משתמשת בתווים המסורתיים. תו כתוב/סינית כתובה הוא הדבר הזהה היחיד בין שתי השפות הללו. אל תנסה לענות על אין ספור ההבדלים בכל היבט של שתי השפות.

  • עם מיליוני חברים, יהיה לך די קל למצוא שותף לחילופי שפות התואם את תחומי העניין ומטרות לימוד השפה שלך.
  • אז, אני מעדיף להפוך את השאלה עם הסבר שהזהות היחידה היא הדמות הכתובה בטקסט.
  • שניהם שייכים לענף הסיני של משפחת השפות הסינית-טיבטית.
  • מנדרינית וקנטונזית נכתבות כמעט באותו אופן עם אותן תווים בסיסיים.
  • אם תטיילו בצ’יינה טאון המקומית שלכם, יש סיכוי של 50% שמה שאתם שומעים הוא קנטונזית ולא מנדרינית.
  • בתור שתי שפות עיקריות המדוברות בסין, ההבדל בין מנדרינית לקנטונזית הוא נושא מאוד מעניין לבלשן.

לדוגמה, (אומרים לי) “אנחנו” זה לא “我们” אלא משהו כמו “我地”. דוברי קנטונזית מבינים את “我们” ואם קוראים אותו בקול יכלו לבחור לבטא אותו כ”我们”, אבל “我地” כך היו דוברים רגילים אומרים “אנחנו”. מנדרינית וקנטונזית אינן מובנות הדדית, כלומר מי שמדבר רק מנדרינית בדרך כלל לא יוכל להבין קנטונזית ולהיפך. זו הסיבה מדוע אומרים שמנדרינית וקנטונזית הן שתי שפות שונות ולא דיאלקטים שונים. מנדרינית וקנטונזית הם דיאלקטים סיניים שאינם מובנים הדדית, כלומר דוברי מנדרינית לא יוכלו להבין קנטונזית מדוברת ולהיפך.

מנדרינית לעומת קנטונזית: מה ההבדל?

אנשים רבים מניחים שמנדרינית וקנטונזית הן אותה שפה. למרות ששניהם הם דיאלקטים של השפה הסינית, ישנם הבדלים רבים בין השניים. דוברי קנטונזית ודוברי מנדרינית יתקשו להבין זה את זה בהתחשב בהבדל העצום בטונים. לכן בעת ​​הפקת פרסומת ברדיו או בטלוויזיה או כל תקשורת אחרת הכוללת את השפה המדוברת, עליך לדאוג להעדפת השפה הרלוונטית. המגמה הנוכחית היא שהמנדרינית הפכה ל”פנים” העיקריות של השפה הסינית, והיא הופכת למדוברת יותר ויותר ברמה בינלאומית. זה הוביל לכמה דוברי קנטונזית חששו שהשפה שלהם הולכת לאיבוד.

ביטויים וניבים

עבור שפות אלפביתיות, יש לולאה טובה בין הכתיבה, הדיבור וההאזנה ושלוש הקטגוריות הללו נבנות כמיומנות אחת מורכבת. כדי לעזור לך להבין טוב יותר את ההבדלים והדמיון בין קנטונזית למנדרינית, הרכבתי טבלה המשווה את שתי השפות מבחינת אוצר מילים, דקדוק, דיבור, האזנה, כתיבה, קריאה ושימושיות. למעשה, ההבדלים בין שני הדיאלקטים הם שהם כה משמעותיים, עד שנערך ויכוח נוקב אם יש לראות בהם שפות נפרדות או לא, ולא רק שני דיאלקטים של שפה סינית מטריה. השניים אפילו אינם מובנים הדדית על ידי דוברי שפת אם של שניהם. דוברי סינית רבים שאינם שפת אם מתקשים לשלוט בטונים סיניים, אבל אם אתה כבר דובר שפה סינית אחת, אתה לא כל כך נבהל מהסיכוי ללמוד את השנייה.

מהם ההבדלים בטונים?

למרות ששניהם טונאליים, ההבדלים בהגייה, בטונים, באוצר המילים ובדקדוק גורמים לכך שגם המנדרינית וגם הקנטונזית אינם מובנים הדדית. קנטונזית הופכת במהירות לשפה הפחות שימושית מכיוון שפעילויות עסקיות וממשלתיות בסין מתנהלות ברובן במנדרינית. ורוב האנשים, אפילו דוברי קנטונזית, למדו מנדרינית כשפה שנייה בבית הספר. לכן אתה חייב להיות מסוגל לתקשר עם רוב האנשים במנדרינית, עובדה שלא תהיה נכונה אם תלמד קנטונזית. מנדרינית וקנטונזית הם שני הניבים המדוברים ביותר בסינית.

מוכן ללמוד?

כתוצאה מכך, תמצא הבדלים עדינים בדמויות הקנטונזית והמנדרינית, במיוחד אם אתה לא יליד. ישנם היבטים של מנדרינית שמקשים על הלמידה של זרים ודוברי סינית.

המדוברת

עם זאת, זכור שמנדרינית היא השפה הרשמית של סין, כלומר אפילו דוברי קנטונזית נדרשים ללמוד מנדרינית בבית הספר. למעשה, אתה אפילו יכול למצוא תוכניות לימוד מנדרינית בהונג קונג, שם קנטונזית היא הניב העיקרי. שני הניבים המדוברים ביותר הם מנדרינית וקנטונזית. שניהם משתמשים באותן תווים ולימוד אחד מקל בהרבה על לימוד השני…

אם אני מעוניין ללמוד סינית, איזו שפה כדאי לי ללמוד?

ההבדלים באוצר המילים, אפילו ברמה הכתובה, גורמים לאלו שרגילים לדבר קנטונזית לא מגע עם מנדרינית ולהיפך. מבקר היפותטי מכוכב אחר ימצא שכל צורה של סינית היא בין הקלות מבין כל השפות האנושיות, בשל המשמעות המובהקת של כל פתיל והבנייה ההגיונית של תרכובות. אפילו לשפה הכתובה, על אף שחסרה אלפבית ודורשת זמן רב יותר ללמידה, יש יתרונות רבים, התומכים בהיגיון של השפה ומאפשרים קריאה מהירה יותר. בעיקרו של דבר, אם אתה מנסה להסביר את ההבדלים למישהו שלא באמת מתעניין בזה אלא רק מבקש להיות מנומס, אתה יכול לסכם את זה כ”שתי שפות שונות שמשתמשות באותה מערכת כתיבה”. הגיות שונות, אפשרויות שונות של אוצר מילים, דקדוק שונה ואפילו כמה דמויות שונות.

הם חולקים את אותו האלפבית הבסיסי, אך כשפה מדוברת הם נבדלים ואינם מובנים הדדית. עם התפשטות התקשורת האלקטרונית, הוצגה צורה של קנטונזית כתובה המייצגת צלילים ומילים אידיומטיים בקנטונזית. למילים ולתווים אלה אין קשר למילים/דמויות סיניות קלאסיות, אך נעשה בהן שימוש נרחב באירועים לא רשמיים, כמו צ’אט מקוון, הודעות מיידיות, אתרי רשת ומגזינים מקומיים וכו’. שניהם שייכים לענף הסיני של משפחת השפות הסינית-טיבטית. הם תת-ענפים נפרדים של סינית, לא רק דיאלקטים או זנים מקומיים, והם במידה רבה בלתי מובנים הדדית. אם אתה לא יליד אבל צריך לבלות זמן רב בסין, עדיף לך ללמוד מנדרינית במקום קנטונזית.

הבדלים בין מנדרינית לקנטונזית

מכיוון ששתי השפות הסיניות משתמשות באותם תווים כתובים, אין זה מופרך לנסות ללמוד גם מנדרינית וגם קנטונזית, כל עוד אתה מבין תחילה את התווים הסיניים. אנו ממליצים לך להתחיל ללמוד מנדרינית תחילה מכיוון שאומרים שקל יותר ללמוד ולאחר מכן לבנות לקנטונזית. מנדרינית היא השפה הפרנקה והשפה הרשמית היחידה של סין, אז אם אתם מתכננים לעשות עסקים בסין או לטייל ברחבי המדינה, מנדרינית היא השפה שצריך ללמוד. אם אתה רוצה לתקשר עם הקבוצה הגדולה ביותר של דוברי סינית, יש הרבה יותר דוברי מנדרינית מאשר קנטונזית; 933 מיליון דוברי מנדרינית לעומת 63 מיליון קנטונזית.

מערכות רומניזציה שונות

קנטונזית היא בעיקר שפה בעל פה וכאשר אנשים דוברי קנטונזית צריכים לקרוא ולכתוב, הם עושים שימוש במנדרינה. כמו כן, המכונה שפת הנוער, לקנטונזית יש מספר עצום של סלנגים שמתווספים ללא הרף.

מי שמסוגל לקרוא תווים מסורתיים מסוגלים להבין תווים מפושטים, אבל מי שמכיר את מערכת הכתיבה הפשוטה יתקשה להבין תווים מסורתיים. כעת, מנדרינית משתמשת בתווים מפושטים, בעוד קנטונזית עדיין כותבת באמצעות התווים המסורתיים.

צרו איתנו קשר

אהבתם? שלחו לחבר\ה שחייב\ת לדעת גם!

דילוג לתוכן